Je vous écris une dernière lettre de nouvelle pour l’année 2009, car notre départ pour le Québec est prévu le 16 décembre et notre retour le 30. Nous sommes un peu craintifs de faire le transfert de la chaleur au froid dans la même journée. C’est assez radical. Ce sera 2 semaines très froides pour nous, je pense. Mais nos enfants, nos familles et nos amis nous manquent beaucoup, donc quelle joie de les revoir face à face après 3 mois d’absence.Comme sur la photo d'en haut, nous étions a Fermathe, dans une mission baptise de plus de 60 ans d'existance. Mélissa nous accompagnait, quelle joie de l'avoir eue avec nous. De penser à passer Noel sans nos enfants aurait été trop difficile pour nous et pour eux, je pense. Dieu est bon envers nous, Il nous a permit d’avoir nos billets d’avion a très bon prix.
Quand j’entend ma mère me dire qu’elle a cuisinés des pâtés à la viande, des tartes, du sucre à la crème et d’autres encore que j’oublie, je peux déjà sentir ces odeurs qui me rappellent Noel. J’aimerais tellement amener tous mes amis Haïtiens manger ce festin avec moi. Mais à mon retour, j’essaierai de me reprendre et de cuisiner pour eux aussi un petit festin.
NSF va toujours très très bien. Vu notre départ pour 2 semaines, on a arrêté le nombre a 10. C’est Réginald qui aura à gérer le projet pendant notre absence. On a du acheter toute la nourriture nécessaire pour 2 semaines pour que les dames puissent continuer leur commerce, car Réginald se déplaçant a taptap avec ces grosses poches soit de riz, de charbon ou d’oignon, ce serait un peu compliqué. Pour l’instant, nous avons besoin d’une poche de riz par jour, donc 14 pour notre absence, c’est beaucoup si tu n’as pas de voiture.
Je tiens à remercier tous ceux qui ont répondu positivement à ma demande de choses à donner aux haïtiens. Vous leur permettrez de vivre un début de la nouvelle année pas comme les autres années. J’essaierai dans ma prochaine lettre d’y inclure quelques photos démontrant leur joie que leur apporte un nouveau vêtement ou tout simplement un shampoing ou un savon.
Plusieurs des dames qui sont dans le projet NSF ont la grippe présentement, mais qui continue leur travail quand même vu la grandeur de leur besoin. Si c’est possible pour quelqu’un d’acheter ou de se procurer par des contacts des vitamines C, des tylénols, nous pourrions les aider à guérir plus vite.
Je sais que décembre est un mois très occupé pour tous les québécois, mais prenez le temps de penser qu’il y a dans le monde, des gens qui souffrent du manque de nourriture, ils ne peuvent même pas penser décorer pour noël ou donner des cadeaux, ils ne savent s’ils vont manger demain. Prenez le temps, arrêtez-vous un moment et faites une prière pour eux et remerciez Dieu pour tout ce qu’Il fait pour vous.
A tous, nous tenons à souhaiter un très très Joyeux Noël et une très Bonne Année
Que le Dieu tout puissant vous donne un noël rempli d’AMOUR, de JOIE, de PAIX et de CHARITÉ
On vous aime et vous embrasse très fort.
A bientôt ou à l’année prochaine 2010
André Sylvie xxx
December 16, 2009
This is our last letter for 2009 since our departure for Québec is on the 16th with our return trip scheduled on the 30th. A sudden, drastic change from blistering heat to a frigid, cold climate in a 24-hour span is quite a scary feeling. We will certainly feel the cold during this entire two week stay. However, we dearly miss our children, our families and our friends so it will be a joyous time being able to see them all again after a 3-month absence.
The above photo was taken at a Baptist mission established 60 years ago in Fermathe. Mélissa was with us... what a joy to be with her ! Spending Christmas away from our children was too much to endure and the same holds true for them. God is ood in allowing us to obtain airlines tickets at a very reasonable price.
Hearing my mother tell me she is cooking meat pies, pies for dessert, maple sugar squares and other delicious food items, these wonderful scents reminds me of Christmas. How I would love to bring all my Haitians friends with me if only to enjoy these treats. Upon my return, I will endeavour to cook them a feast also.
The NSF program is going extremely well. Since we are leaving for two weeks, we have halted its progress to include ten people. Réginald will supervise the program during our absence. We had to buy a two week supply of supplies so that the ladies involved in NSF would not run out of food and continue operating their small businesses. It would be very inconvenient for Reginald to board a “tap tap” with armloads of rice, coal and onions. At the present time, one pouch of rice is required on a daily basis, which represents 14 pouches during our absence, a huge amount to carry with no vehicle.
I sincerely thank everyone who has responded positively to our request of offering items to the Haitian people. Your generosity will allow them to enter into the New Year on a different note. In my next letter, I will try to enclose a few photos depicting their radiant countenances upon receiving these items, be they clothing, soap or shampoo.
Some of the ladies involved in the NSF program, presently sick with the flu, still continue to operate their businesses due to their great needs. If someone could purchase or obtain pills such as “Tylenol” or vitamin C supplements, it would help speed up their recovery.
I am aware that December is a busy time of year for Quebecois but please take the time to remember the fact that many people in this world suffer from malnutrition. They are unable to give gifts at Christmas time or even think of decorating. Please take a moment to pray for them and then, thank God for the abundance you enjoy.
TO EVERYONE, A VERY MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR ! May God Almighty fill your Christmas season with love, joy, peace and goodwill. Love and hugs to all !