mercredi

Le 16 Décembre 2009


Je vous écris une dernière lettre de nouvelle pour l’année 2009, car notre départ pour le Québec est prévu le 16 décembre et notre retour le 30. Nous sommes un peu craintifs de faire le transfert de la chaleur au froid dans la même journée. C’est assez radical. Ce sera 2 semaines très froides pour nous, je pense. Mais nos enfants, nos familles et nos amis nous manquent beaucoup, donc quelle joie de les revoir face à face après 3 mois d’absence.Comme sur la photo d'en haut, nous étions a Fermathe, dans une mission baptise de plus de 60 ans d'existance. Mélissa nous accompagnait, quelle joie de l'avoir eue avec nous. De penser à passer Noel sans nos enfants aurait été trop difficile pour nous et pour eux, je pense. Dieu est bon envers nous, Il nous a permit d’avoir nos billets d’avion a très bon prix.



Quand j’entend ma mère me dire qu’elle a cuisinés des pâtés à la viande, des tartes, du sucre à la crème et d’autres encore que j’oublie, je peux déjà sentir ces odeurs qui me rappellent Noel. J’aimerais tellement amener tous mes amis Haïtiens manger ce festin avec moi. Mais à mon retour, j’essaierai de me reprendre et de cuisiner pour eux aussi un petit festin.



NSF va toujours très très bien. Vu notre départ pour 2 semaines, on a arrêté le nombre a 10. C’est Réginald qui aura à gérer le projet pendant notre absence. On a du acheter toute la nourriture nécessaire pour 2 semaines pour que les dames puissent continuer leur commerce, car Réginald se déplaçant a taptap avec ces grosses poches soit de riz, de charbon ou d’oignon, ce serait un peu compliqué. Pour l’instant, nous avons besoin d’une poche de riz par jour, donc 14 pour notre absence, c’est beaucoup si tu n’as pas de voiture.



Je tiens à remercier tous ceux qui ont répondu positivement à ma demande de choses à donner aux haïtiens. Vous leur permettrez de vivre un début de la nouvelle année pas comme les autres années. J’essaierai dans ma prochaine lettre d’y inclure quelques photos démontrant leur joie que leur apporte un nouveau vêtement ou tout simplement un shampoing ou un savon.



Plusieurs des dames qui sont dans le projet NSF ont la grippe présentement, mais qui continue leur travail quand même vu la grandeur de leur besoin. Si c’est possible pour quelqu’un d’acheter ou de se procurer par des contacts des vitamines C, des tylénols, nous pourrions les aider à guérir plus vite.



Je sais que décembre est un mois très occupé pour tous les québécois, mais prenez le temps de penser qu’il y a dans le monde, des gens qui souffrent du manque de nourriture, ils ne peuvent même pas penser décorer pour noël ou donner des cadeaux, ils ne savent s’ils vont manger demain. Prenez le temps, arrêtez-vous un moment et faites une prière pour eux et remerciez Dieu pour tout ce qu’Il fait pour vous.



Santa's Cookies3D Magical Snowman A tous, nous tenons à souhaiter un très très Joyeux Noël et une très Bonne Année



Que le Dieu tout puissant vous donne un noël rempli d’AMOUR, de JOIE, de PAIX et de CHARITÉ



On vous aime et vous embrasse très fort.



A bientôt ou à l’année prochaine 2010





André Sylvie xxx

December 16, 2009


This is our last letter for 2009 since our departure for Québec is on the 16th with our return trip scheduled on the 30th. A sudden, drastic change from blistering heat to a frigid, cold climate in a 24-hour span is quite a scary feeling. We will certainly feel the cold during this entire two week stay. However, we dearly miss our children, our families and our friends so it will be a joyous time being able to see them all again after a 3-month absence.


The above photo was taken at a Baptist mission established 60 years ago in Fermathe. Mélissa was with us... what a joy to be with her ! Spending Christmas away from our children was too much to endure and the same holds true for them. God is ood in allowing us to obtain airlines tickets at a very reasonable price.


Hearing my mother tell me she is cooking meat pies, pies for dessert, maple sugar squares and other delicious food items, these wonderful scents reminds me of Christmas. How I would love to bring all my Haitians friends with me if only to enjoy these treats. Upon my return, I will endeavour to cook them a feast also.


The NSF program is going extremely well. Since we are leaving for two weeks, we have halted its progress to include ten people. Réginald will supervise the program during our absence. We had to buy a two week supply of supplies so that the ladies involved in NSF would not run out of food and continue operating their small businesses. It would be very inconvenient for Reginald to board a “tap tap” with armloads of rice, coal and onions. At the present time, one pouch of rice is required on a daily basis, which represents 14 pouches during our absence, a huge amount to carry with no vehicle.


I sincerely thank everyone who has responded positively to our request of offering items to the Haitian people. Your generosity will allow them to enter into the New Year on a different note. In my next letter, I will try to enclose a few photos depicting their radiant countenances upon receiving these items, be they clothing, soap or shampoo.


Some of the ladies involved in the NSF program, presently sick with the flu, still continue to operate their businesses due to their great needs. If someone could purchase or obtain pills such as “Tylenol” or vitamin C supplements, it would help speed up their recovery.


I am aware that December is a busy time of year for Quebecois but please take the time to remember the fact that many people in this world suffer from malnutrition. They are unable to give gifts at Christmas time or even think of decorating. Please take a moment to pray for them and then, thank God for the abundance you enjoy.


TO EVERYONE, A VERY MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR ! May God Almighty fill your Christmas season with love, joy, peace and goodwill. Love and hugs to all !

samedi

Le 6 decembre 2009

Ce message arrive plusieurs jours apres son écriture, désolé, mais nous n'avions pas internet. Mais vaut mieux tard que jamais.



Nous sommes mercredi le 2 décembre 2009, déjà une semaine depuis le départ de ma mère, ma tante et ma sœur. Nous avons eu une semaine extraordinaire. Ça a passé vraiment trop vite. Je pense que pour eux, ce fut un voyage inoubliable. Comme je leur disais, Haïti est une autre planète. Tout est différent ; les décors, les paysages, les bruits, les odeurs,…







Elles ont visités les marchés publics a Port-au-Prince et a Montagne Noire. Elles ont trouvés ces endroits épouvantables a cause de la malpropreté partout, la boue, l’eau corrompue, les mouches partout sur les viandes sans emballage et la multitude de gens présents qui crient tous quelque chose pour vendre leurs marchandises. Elles ont appréciés voir ces endroits, mais ne veulent jamais y retourner. En revenant a l’appartement, la douche était une urgence pour chacune d’elles.







On a aussi visité les ravins. Tante Raymonde a pu voir ou habite le garçon de 14 ans qu’elle parraine. Elle avait déjà vu sur photos, mais elle dit qu’en réalité, rien ne ressemble aux photos. C’est assez difficile de décrire les ravins. C’est un fossé que la ville a fait pour que l’eau de la montagne et de la ville lorsqu’il pleut puisse bien s’écouler jusqu'à la mer. Mais c’est la que les gens pauvres (par milliers) y ont bâtit une petite maison en béton avec un toit de tôle illégalement. C’est plein de petits couloirs étroits et en ciment entre les petites maisons ( ou plutôt petites cabanes), des vêtements sont accrochés partout pour sécher, c’est très malpropre et de mauvaises odeurs sortent de partout. On ne peut pas croire que des milliers de gens vivent dans de telles conditions de vie. Remercions Dieu pour nos châteaux, aussi petit soit-il.







Mais on a eu de bons moments aussi. Nous sommes allées al plage a un super hôtel a 1h30 de chez nous. Il n’y a presque pas de touriste a cet hôtel, a cause du manque de sécurité en Haïti, les gens ont peur. Il y avait peut-être 4-5 personnes a part nous. On aurait dit qu’on avait réservé l’hôtel tout entier pour nous. Ce fut une journée parfaite.







On a aussi passée quelques après-midi au bord de la piscine d’une hôtela 10 minutes de chez nous. C’était très agréable et relaxant.







Chaque soir, on avait des invités à table. Plusieurs des jeunes haïtiens qu’on connaît voulaient faire connaissance avec ma famille. Un soir, on était 10, un autre 13 et le soir que Mélissa, ma fille arrivait et qu’on avait engagée une dame haïtienne pour nous cuisiner un riz haïtien pois noirs et sauce aux légumes et poulet, on était 19 personnes.(notre record). Mais qu’elle plaisir nous avons eu. Plusieurs jeunes nous ont fait des spéciaux de chants. C’était super beau .Pour moi, tout ça fait partit de ma mission d’aide humanitaire. De voir ses gens qui n’ont pratiquement rien dans la vie, manger, sourire, chanter, s’amuser et nous dire 10 fois merci pour tout, C’est ma récompense pour tous nos efforts et sacrifices.







Le programme NSF (Nourrir Sa Famille) va très très bien. Nous avons 10 dames maintenant qui ont commencé leur commerce de riz. Quelques unes avaient du arrêter, faute de clients, mais pour les 10 autres, ça va super bien. En permettant a ces 10 femmes de travailler, nous aidons prés de 60 personnes a manger a tous les jours grâce au revenu de la mère.







André et Réginald sont très occupés avec NSF. Ils doivent aller aux marchés de Port-au-Prince négocier des prix au moins 2 fois par semaine et aux marchés de Pétionville aussi 2 fois semaine. Ils doivent aussi préparer tous les sacs (riz, pois noirs, huile, tri-tri, beurre, sel, pâte tomate, concentré de poulet, oignons, ails, charbon) pour les dames qui viennent les chercher pour pouvoir travailler le lendemain. Nous ne pouvons leurs donner tout ce qu’il faut pour une semaine, car elles seraient peut-être tentées d’en utiliser pour sa famille ou d,’en donner a des voisins qui n’ont rien pour se nourrir. Les haïtiens sont des gens qui partagent tout avec leurs voisins et leurs voisins font la même chose. C’est un peuple très généreux. Si je donne 2 biscuits a un jeune, il en mettra 1 dans sa poche pour donner a son petit frère ou petite sœur.







André et Réginald font beaucoup de rencontre avec des nouvelles dames qui voudraient commencer un commerce. Souvent les dames ne se présentent pas a l’heure du rendez-vous et ils doivent recéduler un autre rendez-vous. C’est souvent comme ça en Haïti, les gens sont en retard ou absent. Nous, on appelle ça l’heure haïtienne, 11h00 AM haïtien peut être 4h00 PM canadien. Les dames trouvent toujours de bonnes excuses. On doit un peu s’adapter aux haïtiens. On ne peut tout changer en 2 mois. Mais toutes ces choses font grandir notre patience.







Comme je le répète souvent, ‘’Chaque jour est un nouveau défi’’.







Ce que nous faisons en Haïti semble peut-être minime, mais pour nous c’est une chose très importante et qui peut faire une très grande différence dans la vie de ses gens qui n’ont pas de revenu pour ce nourrir et nourrir leurs enfants. C’est un peuple que nous aimons beaucoup et qui ont de si grands besoins. Continuez de prier pour Haïti et pour les personnes qui dirigent ce pays et remerciez chaque jour le Seigneur pour tout ce qu’Il vous accorde. Le Canada est un pays d’abondance.







Merci encore a tous ceux qui prient pour nous et qui nous encouragent de plusieurs façons. Que Dieu vous bénisse abondamment. Nous vous aimons beaucoup. Nous espérons rencontrer plusieurs d’entre vous pendant nos vacances au Québec du 16 au 30 décembre. Jonathan et Angèle, nous vous embrassons très fort.

A bientot. Gros bisou.

Saturday, December 6, 2009


It is now Wednesday, December 2nd, and it has been one week since my mother, my sister and my aunt have departed. What an extraordinary week we shared ! It really went by too fast ! I am certain that they had an unforgettable trip. It went by so quickly ! I told them how I thought Haiti was on a completely different planet – the scenery, the countryside, the noise, the smell... Before leaving, they were able to visit the public markets in Port-au-Prince and Montagne Noire. They found these places extremely nauseating due to the filth, the mud, tainted water, flies everywhere on unwrapped meat and people everywhere, screaming, trying to sell their wares. They appreciated seeing these areas but vowed never wanting to return. Once back at the apartment, taking a shower had become an urgency for them.


We also visited a few gullies. My aunt Raymonde was able to see where the fourteen year old boy she is currently sponsoring lived. She had seen photos of it but, like she said, seeing it first hand is not the same thing as a picture. Describing these gullies is not an easy task. These ditches that the city dug allow water after a rainfall to flow from the mountains and the city itself towards the open sea. However, thousands of poor people have illegally erected for themselves small tin roof huts (shacks, actually) in these same gullies. Washed linen hang out everywhere to dry, making the entire area unkempt, uninviting and smelly. We are unable to comprehend that so many thousand people actually live in so unhealthy and unsanitary conditions. Let us be thankful to God for our mansions, no matter how small they may be !


We also had good time, like going to this great beach at a beautiful hotel located approximately 1 ½ hour from our place. Hardly any tourists stay at that hotel due to a serious lack of security in Haiti, scaring people away. We found about 4 or 5 other people there, not counting ourselves. It seemed as if the entire hotel had been reserved just for us ! It was, all in all, a perfect day ! We were also able to spend a few afternoons at a pool at an hotel ten minutes away from our place. It was refreshing and relaxing !


Visitors sat with us for supper every night. Many young Haitians we know wanted to meet the members of my family. We were ten one time, and thirteen the following night and the evening our daughter Mélissa arrived, and we had hired a Haitian lady to cook us Haitian rice with black peas, chicken and vegetable sauce, a total of nineteen people shared the meal (the most we ever entertained !) But what a time ! A few of the young people interpreted various songs – it was most enjoyable. All these activities are a part of my humanitarian mission. There is something about seeing people who have nothing in this life smile, sing, eat, have a good time and say “thank you” ten times over. This is my reward and worth all the efforts and sacrifices.


The NSF program (Nourrir sa famille – Feeding One's Family) is going extremely well. Ten ladies have now begun their rice business. Others had to cease such activity due to a lack of customers but for the other ten, all is going well. By allowing these 10 women to work, we are actually feeding close to 60 people on a daily basis, thanks to the wages these ladies earn.


André and Réginald are very busy with NSF. Twice weekly, they must go to public markets in Port-au-Prince and Pétionville to negotiate food prices. They must also prepare bags filled with rice, black peas, oil, butter, salt, tomato paste, chicken concentrate, onions, garlic and coal which the ladies will pick up in order to work the following day. We are unable to give them a week's worth for fear they might use some of these products for their own families or give such items to neighbours who have absolutely nothing to eat. Haitians are people who share everything with their neighbours and these neighbours do likewise. They are a very generous people. If I give a young people two cookies, that same person will put one in his or her pocket in order to give it to the younger sibling at home.


André and Réginald meet a lot of women who would also like to start their own business. However, many miss their scheduled rendezvous and another meeting has to be set up. Such is often the way of life in this country. People either arrive late for a scheduled rendezvous or miss it altogether. We call that “Haitian time”. Eleven o'clock Haitian time might as well be four o'clock Canadian time. And these ladies always have good excuses ready. We find that we have to adapt ourselves to such a way of life – it is impossible to change everything in two months. However, such details causes our patience to grow.


As I keep telling myself : A new day – a new challenge !


What we are presently accomplishing in Haiti might seem insignificant but for us, so very important since it might make a big difference in the daily lives of these people who have no revenue with which to feed themselves and their children. We dearly love these people with so great basic needs. Please continue praying for the Haitian people and their leaders and thank God for everything you have. Canada is blessed with a lot of abundance.


Many thanks to everyone who continues to pray for us and support and encourage us in various ways. May God richly bless you and we dearly love you. We hope to be able to meet many among you while on vacation in Québec from December 16 to 30.

See you soon. Big hug.

André et Sylvie

mardi

10 Novembre 2009

Bonjour a tous,
.
.
.






ca nous fait plaisir de vous saluer en cette belle journée ou le soleil brille encore de toutes ses forces. C'est seulement 30 degrés aujourd'hui, ca fait du bien un petit répit de chaleur (Ha!Ha!). Mais tout va bien pour nous, meme pour notre petite voiture bleue. Parfois, elle a une grosse toux ou de gros gaz (comme des coup de feux), mais le docteur André sait toujours trouver le bon médicament pour la soigner.
.
.
.













Samedi dernier, on a fêté mon anniversaire.C'était vraiment une tres belle soirée. On était entre 20 et 25 personnes. Même Angèle et Mélissa étaient de la parties (regardez mon ordi). On avait fait de la pizza m
aison et y a 3 filles qui nous ont aidés. Elles ont tellement aimé faire la pizza qu'elles ont demandé a apprendre a cuisiner québecois. Donc a partir de Lundi, on commence a faire des cours de cuisine québecoise, 2 fois par semaine avec les 3 filles.
.
.
.
.
.











Le programme NSF (nourrir sa famille) va bon train. On est passés de 3 a 6 mamans. Ca va vraiment tres bien. On a eu des modifications a faire et une constante surveillance des dames est necessaire tant qu'elles n'ont pas acceptées de travailler a notre maniere. C'est tres tres difficile de changer les habitudes de ces dames. En donnant du travail a ces 6 dames, cela aide a nourrir 44 personnes par jour.
.
.
.
























Nous nous préparons a recevoir ma mere Simone, ma tante Raymonde et ma soeur Jocelyne, le 18 novembre pour 1 semaine. Nous sommes tres excité de leurs faire connaitre Haiti. Ce sera pour eux une expérience unique. Pour moi, Haiti est une autre planete. Et le 24 novembre, ce sera l'arrivée de notre fille, Mélissa, qui nous visitera pour 2 semaines. Priez pour elle, car elle doit faire le voyage aller-retour en avion toute seule. Arrivée a l'aéroport en Haiti, c'est tres différent de Montréal.
.
.
.















Nous avons acheté nos billets d'avion pour venir passer Noel avec nos enfants au Canada.Un tres grand spécial a été offert par Transat et nous avons tout de suite sauté sur l'occasion. Nous serons la du 16 au 30 décembre. Nous avons tres hate d'aller (avoir froid hihi!) mais non, de tous vous voir.
.
.
.




























Je vous tiens au courant des futurs développements. Prenez soin de vous. Que Dieu vous bénisse.
.
.
.












Gros bisous et calins

.
.
.
















André et Sylvie xxx

November 10, 2009


Hello everyone... what a pleasure to greet you on this, another beautiful sunny day ! It is only 30 degrees C right now – what a relief from the blistering heat ! Everything is going well for us, and that includes our little blue vehicle. Sometimes it coughs a lot or has gas ignition problems (like cannon shots) but doctor André always seems to find the right medicine to fix it.


We celebrated my birthday this past Saturday. It truly was a wonderful evening as between 20 and 25 people were present. Even Angèle and Mélissa were present (look at my computer). Three of the girls helped us prepare home made pizza. They enjoyed so much preparing this pizza that they inquired about taking Quebecois cooking lessons. Thus, beginning Monday, as twice weekly, we are giving these same three girls Quebecois cooking lessons.


The NSF (Nourir sa famille – Feeding One's Family) program is going well. Six mothers are now involved in it. It really is going well. We had to introduce a few changes and a certain amount of constant supervisory activity is necessary until these same women accept our way of doing things. It is extremely difficult trying to change these w omen's working habits. Allowing these six women to work enables us to feed 44 people on a daily basis.


We are getting ready to welcome my mother, my aunt Raymonde and my sister Jocelyne on November 18 for a one week stay. We are eager to show them this country and its way of life. It will prove to be a once-in-a-lifetime experience for them. As for me, I consider Haiti as being on another planet. On November 24, our daughter Mélissa will be coming for a two-week visit. Remember her in your prayers as she travels all alone on the plane. Landing in Haiti is not like landing in Montréal...We have purchased our airline tickets in order to spend Christmas back home with our families. Air Transat put out a very good special that we have taken advantage of. We will be in Canada from December 16 to the 30th. We are eagerly looking forward to the cold weather (Ha ! Ha !), no, seriously, to meet with you all again. We'll keep in touch !


André and Sylvie.



vendredi

October 29, 2009

Bonjour cher famille et chers amis,
.
.
nous tenons a remercier tous ceux qui nous encouragent et qui prient pour nous. Nous avons réussi, finalement, a acheter une voiture. C'est une Mazda 1985 (presque neuve)
.
.

.
.

Je pense qu'avec plusieurs réparations et beaucoup de foi, ce sera correcte. Elle est bleue et a été peinturée au rouleau. C'est très original. Mais en Haiti, tout ce fait. Au Canada, on aurait honte d'envoyer une voiture comme ça a la scrap. Mais on a du faire avec notre budget. Ça ira, j'en suis certaine (surtout quand André aura démêles tous les fils qui sortent du tableau de bord.
Mais Dieu est bon, nous avons un très bel appartement, propre, tranquille
.
.
.
.
et très sécuritaire. Dans la cour, il y a plein de gros arbres.(photo) Nous y avons suffisamment de place pour recevoir nos amis haïtiens. Nous avons mémé une chambre d'invités (pour lorsque vous viendrez nous voir). Nous y sommes très confortable. Surtout avec la belle chaise berçante qu'André m'a achetée pour ma fête (je suis aux anges). C'était seulement 25$. Les gens travaillent fort pour des salaires ridicules.
.
.
.

.
.
Nous avons commencé un programme cette semaine qui s'appelle NSF (Nourrir Sa Famille). On a fourni a 3 mamans tout le nécessaire pour commencer leurs petits commerces. Elles vont faire cuire 20 grosses portions de riz au pois noirs avec une sauce a la viande ou aux légumes et elles le vendront sur la rue aux passants. Seulement 1 dame a un endroit fixe pour vendre, les 2 autres vont se promener avec le bol de riz et de sauce sur la tète et un seau d'eau dans la main, pour laver les assiettes. Elles étaient vraiment contentes de notre aide. Si ça marche bien, elles devraient, a chaque jour, gagner le salaire d'un ouvrier sur un chantier de construction, soit env. 6$ US par jour. Pour eux,c'est très bon. Mais leur profit dépend d'elles, car si elles vendent une demi assiette mais qu'elles en mettent autant dedans qu'une assiette complète, c'est la qu'elles perdent leur profit. Souvent les haïtiens travaillent très fort et ne font que changer 4 vingt-cinq sous pour 1 dollar, donc pas de profit. Priez pour que ce projet fonctionne et qu'on puisse le faire pour plus de mamans. Pour l'instant, c'est un projet pilote. Une de ces dames a 9 enfants, une autre en a 8 et l'autre 4. Donc, elles en ont vraiment besoin de ce travaille.
.
.

C'est quand meme beaucoup de travaille pour nous. Car, a chaque jour, on doit préparer tout ce qui est nécessaire pour eux le lendemain. Les dames doivent venir, chez nous chaque jour, pour chercher ce qu'il leur faut le lendemain. Tous les légumes, on doit les laver, les mesurer et les passer au blender. Ça prend moins de place a conserver dans le frigo pour nous car eux n'ont pas de frigo. On a du engager une dame (Mme Lajoie) pour une journée , afin qu'elle cuisine du riz et qu'on aie les quantités nécessaire pour donner aux dames a chaque jour. Après plusieurs jeunes étaient pour tester que le riz était bon (C'est la raison qu'ils ont donné pour en manger)
.
.
Nous aimerions tellement que ce programme puisse les aider a nourrir leur famille.
.
.

Nous n'avons toujours pas visité l'orphelinat et l'école prévu au programme, vu les problèmes de voiture et le début du programme NSF. André a du aller plusieurs fois a Port-au-Prince avec son ami Réginal, un jeune homme haïtien de 24 ans, qui nous aide vraiment beaucoup et qui sera en charge de NSF lorsque nous serons absents.
.
.
A chaque jour passée en Haiti, on fait face a de nouveau défi (1 rat et 3 bébés trouvés dans le frigo en arrière, on a une petite génératrice mais il n'y a eu d'essence pendant 3 jours, 1 jour a l'occasion sans eau dans la maison, tuyauterie dans la cuisine qui a lâchée, taptap qui ne veux pas arrêter nous prendre parce qu'on est blancs, etc.etc.) Ces aventures nous font grandir et pratiquer notre patience. C'est la qu'on voit notre vrai personnalité.
.
.
Continuez a priez pour nous et pour le programme NSF et si vous voulez vous impliquez monétairement pour aider des mamans a commencer un commerce , ce serait un geste très apprécié. Vous pouvez envoyer vos dons a l'adresse: 3536 Loiselle, St-Hubert, P.Q., J3Y 7X4. Les chèques doivent être fait au nom de Mission Nouvelle-Vie avec comme référence en bas a gauche du chèque ASAM. Pour chaque don de 25$ et plus, un reçu pour fin d'impôt vous sera remis au début de la prochaine année. Sans vous, cette mission n'est pas possible.
.
.
Prenez soin de vous tous. Que Dieu vous garde et vous protège.
.
.
Bisous et câlins a tout le monde. Et Becky vous salue
.
.
P.S. Désolé pour le blog qui n'est pas parfait, d'une fois a l'autre ce sera mieux. Nous sommes en apprentissage.
.
.
Sylvie et André Drisdelle


October29, 2009


Greetings to all.


We wish to thank everyone who prays for us and encourages us. We have finally succeeded in obtaining a car – an almost new 1985 Madza. I think that after a few repairs and a lot of faith, we'll make it ! It is blue and was painted with a roller one uses to paint walls ! It is very original ! Such things are frequent in Haiti, whereas in Canada, we would be ashamed just sending such a car to the scrap yard !But we had to settle on something that respects our budget. It will do fine, of that I am certain (especially after André is finally able to untangle the messy wires that stick out from the dash board area). But God is good – we occupy a nice, comfortable, clean, quiet apartment that is also safe. A lot of big trees embellish the yard (see photo). There is sufficient room to lodge our Haitian friends when they come to visit. We even have a guest bedroom (available when you come to see us). It is very comfortable indeed, especially since I received, as a birthday gift from André, a nice rocking chair for only $25 ! I am really spoiled ! People here work hard and long hours for ridiculously low wages.


This week, we have begun a ministry called NSF (Nourrir sa famille – Feeding one's family). We have supplied three mothers with the basic necessities, enabling them to start their own little business. They will cook 20 large portions of black peas rice covered with meat or vegetable sauce which they will then sell to passer-bys on the street. Only one of the ladies will have her permanent spot from which to sell. The other two will proceed up and down the alleys and streets, carrying the rice and sauce on their heads and a pail of water in their hand with which to clean the plates. They were very happy to receive our aid. If everything works out well, these ladies should be able to earn, on a daily basis, the same wages construction workers earn – about $6 US per day which, from their perspective, is very good. The profits they make are entirely their responsibility. If they give a customer a full plate while that same customer can only afford to buy half a plate, that is where their profit dwindles. Sometimes Haitians work very hard but in the final analysis, all the do is change one dollar for four quarters, thus no profit. Please pray that this project gets off to a good start and that we are able to extend it to other mothers in need. As of this moment, it is done on a trial basis. One of the ladies involved has nine children, the other has eight and the third one has four, so these women really need this work.


This endeavour, however, represents a lot of work for us. Every day, we must prepare for these ladies whatever it is they will need the following day. These women thus come to our home every day to get their supplies for that particular day. We have to wash and measure every vegetable and shove them through the blender. That way, we are able to store more inside our fridge since these ladies do not own a fridge. We found it necessary to hire a lady (Mrs. Lajoie) for an entire day so that she could cook sufficient amounts of rice to give the workers the following day. Several young people were on hand to “test” the quality of the cooked rice – at least, that is the reason they gave us for wanting to eat the rice ! We so love so much to see this new program help these needy families.


As of this date, we still have not been able to visit the orphanage and the school as previously scheduled, due to car unavailability and the start of the NSF program. André had to go several times to Port-au-Prince with Réginald, our 24-year old Haitian friend who helps us greatly and who will supervise the NSF program in our absence.


Every day we spend in Haiti brings new challenges (like the time we discovered a mother rat and her three babies in our fridge in the back yard). We have a small generator but lacked gas for three days. Another time, we went one entire day without water due to a pipe breaking in the kitchen; this public transport called “tap-tap” leaving us stranded due to the colour of our skin, and the list goes on and on... These situations not only allow us to grow but it puts our patience to the test! These are the times where our true personalities springs forth !


Please continue praying for us and the NSF program. Should you wish to become financially involved with us as we strive to help these ladies start their own little business, it would be greatly appreciated. Please forward all cheques to :

3536, rue Loiselle, St-Hubert, Québec, J3Y 7X4.

Please make cheques payable to : Mission Nouvelle-Vie, with the name ASAM inscribed on the lower left portion of the cheque. An income-tax receipt will be issued for every $25 gift. You can play a vital part in this ministry because without your help, this mission would not be possible. May God bless and keep you !





lundi

17 octobre








Bonjour a tous,

enfin nous avons internet. Nous sommes, nous meme, allés acheter le fil (100 pieds) que l'homme nous disait chaque jour qu'il allait acheter pour nous brancher au systeme.
Ca a couté 40$ us seulement. Mais nous ne pouv ons pas beaucoup l'utiliser le jour, parce qu'il n'y a pas d'électricité et la batterie de l'ordi dure sulement 45 min. .

Ces jours-ci, il fait tres chaud, 32-33 degrés. L'autre nuit, ils ont coupé le courant a minuit, donc plus de ventilateur. C'était tres chaud. Et sans le ventilateur aussi, il y a plus de moustique.

Nous sommes partis pour l'Artigue Lundi passé et revenu le lendemain vu que la météo annoncait de la pluie et des vents. Les routes sont tres mauvaises pour aller la-bas et ca prend env 6hres.

Le Pasteur Wilson Charles avait loué un genre de gros taptap(j'ai joint une photo) pour aller a l'Artigue. On était le Pasteur et sa femme Gladis en plus de 4 jeunes hommes de son église.L'allée s'est bien passée, mais pour le retour, le conducteur conduisait beaucoup trop vite. André a du prendre une gravol, tellement il avait mal au coeur et une dame agée, qui nous accompagnait avec son petit fils pour le retour, était malade et vomissait sur le coté du camion. En plus, on a eu de la pluie et on étaient tous mouillés pendant 6 heures. Mais on a survécus.

La-bas, c'étais difficile de communiquer avec les villageois, car ils parlent seulement créole. Mais tous nous saluaient et nous souriaient. C'est un village tres pittoresque, mais magnifique. Il y a des arbres fruitiers partout ( banane,orange a jus, orange sucrée, citron, chadeque 'comme un pamplemousse mais plus sucré', avocat, cacao, arbre véritable 'je ne sais comment le décrire,
et c'est dans les montagnes.Les gens travaillent tres fort pour y vivre. La température est moins chaude que la ville, mais c'est tres humide,. Donc c'est pire.

Comme lit, nous avions seulement un petit tapis de paille et il était plein de fourmis. Donc, on a décidé de coucher sur les bancs de l'église. A 5hre du matin,il y avait des gens qui chantaient et priaient a coté de nous. Assez étrange comme réveil-matin.

Ils ont batit l'église, il y a env un an avec l'école juste en dessous. C'est tres bien. Il y a env 110 enfants. C'est une école primaire. Ils sont trop cutes.

Becky était la mascotte pendant notre séjour la-bas. Les jeunes la trouvaient tres étrange avec toutes ses plumes blanches, comme ils disaient.Et ils riaient tellement de voir l'intérieur de ses oreilles. Quand nous sommes partis du village, les enfants criaient Becky' Becky' Becky. Ce fut un séjour inoubliable.

J'ai joint plusieurs photos (en plusieurs emails, désolé) pour vous aider a mieux visualiser l'endroit.

Je ne sais pas si nous y retournerons car, pour l'instant il n'y a pas grand travaux a faire.


André est en train de démarrer un projet visant à donner du travail à des femmes très pauvres qui ont des enfants à nourrir. Nous vous donnerons plus de détails bientôt.

La semaine prochaine, nous essaierons d’aller visiter l’école qui est au Carrefour, que le pasteur Loignon nous a demandé d’aller voir, Car ils aimeraient avoir de l’aide de l’église Nouvelle-Vie. La personne en charge est une dame haïtienne qui vient à Nouvelle-Vie. Peut-être qu’ils auront besoin de nous.



Nous sommes toujours à la recherche d’un véhicule. Les prix augmentent toujours lorsque les gens nous voient. Parce que nous sommes blancs, ils pensent que nous sommes riches. Notre budget n’est pas très gros pour la voiture, mais Dieu connait toutes choses.



Nous ne perdons pas courage malgré tout. Nous sommes très bien installés dans un bel appartement et nous mangeons très bien.



Que Dieu vous garde et vous bénisse abondamment.



A bientôt.



Sylvie et André Drisdelle

Monday, October 17


Greetings to all ! We finally have the Internet. We personally had to go and buy the 100-foot long wire which we had been promised daily would be bought by this individual, enabling us to be hooked up to this service. The price was $40 US. We are however unable to use the Internet during the day since we are without power and the computer battery only lasts 45 minutes.


These days, it is very hot, in the 32-33 degree C range. The other night, they cut the power at midnight, making ventilation impossible ! It was very hot ! And, without ventilation, mosquitoes abound.


We left for “L'Artigue” last Monday but returned the following day since the weather watch called for rain and windy conditions. Roads leading to it are very bad; about 6 hours are required to make the trip. Pastor Wilson Charles had rented a kind of “taptap” (photo enclosed) to reach L'Artigue. Pastor Charles and his wife Gladys, along with four young people from his church accompanied us. The first leg of our journey went well but on the return trip, the driver drove too quickly. André had to take a “gravol” (pill) since he did not feel well, and an elderly lady, travelling with her grand son, also became sick and threw up on one side of the coach. On top of that, it rained and during the entire 6-hour return trip, we were soaking wet ! But we survived ! It was difficult communicating with the L'Artigue residents since everyone speaks creole. But all acknowledged our presence with a smile. It is a very picturesque village. Fruit trees abound (banana, orange (for juice), sugar orange, lemon, “chadeque” (resembles a grapefruit but more sugary), avocado,coco, and a tree in the mountains I cannot find words to describe. People work very hard in order to survive. The temperature, though not as suffocating as in the city, is more humid, thus more uncomfortable. For a bed, we only had a straw rug full of ants so we decided to sleep on the church benches. At 5 in the morning, people were already singing and praying next to us – how's that for an alarm clock ! That church was built about one year ago; the school with about 110 children occupies the basement. They are so cute as they sit in this elementary school. Becky was the mascot during our time there. The young students found her very intriguing with all those white feathers. And the interior of the mascot's ears had them all laughing ! As we left the village, all the children cried out : “Becky, Becky, Becky !” An unforgettable trip. I have enclosed numerous photos (using different e-mails, sorry) in order to enable you to visualize the area. We do not know if we will return since as for the moment, there is not a whole lot that can be done.


André is starting a project whose goal is to give work to very poor mothers with children to feed. Further details will follow. Next week, we endeavour to visit a school situated at the “Carrefour”, which Pastor Loignon asked us to visit. They would appreciate receiving aid from “Nouvelle Vie” church. The Haitian lady in charge attends “Nouvelle Vie” church. They will undoubtedly need our help.


We are still looking for a vehicle. Prices keep going up when people see us coming. Our white skin seems to indicate that we are rich folks. Our vehicle budget is limited but God knows all things. We are not losing hope. We are presently living comfortably in a nice apartment and we eat very well.


May God keep and bless you abundantly.


André and Sylvie.

11 octobre

Bonjour tout le monde,

nous n'avons toujours pas internet et je dois aller au cyber cafe pour vous ecrire. Ce n'est pas toujours disponible. Et il fait tellement chaud dans ces endroits. Et la proprete laisse a desiree. Mais a chaque jour, le fils de notre proprio nous dit que nous allons avoir internet tres bientot. Mais on est en Haiti et tout est long en Haiti.

On avait trouve une voiture a louer pour 75$ par mois, mais avant d'en prendre possession un morceau a brise et maintenant la dame veux 75$ par jour. Ha!Ha! que c'est drole. Oublions cette voiture. Mais j'ai bien hate d'en trouver une. Le taptap, c'est pas toujours drole, surtout avec des paquet dans les mains. On y est entasses comme des sardines.

Demain, nous partons pour l'Artigue, tout pres de Jacmel, pour 3 jours avec pasteur Wilson Charles. Il nous a dit que c'allait etre une longue journee en camion pour s'y rendre et que les routes sont tres mauvaises. J'ai bien hate de tout vous raconter a mon retour.

Merci pour votre encouragement et vos prieres.


Andre et Sylvie

4 octobre

Bonjou tout moun, (bonjour tout le monde)

j'espère que tout le monde va bien. Nous ici, ça va bien. Nous sommes déménagés jeudi passé dans notre nouvelle appartement. C'est très bien. Il y a 3 chambres, une salle de bain et une grande cuisine. On a l'électricité surtout la nuit. Le frigo ne fonctionne pas bien, mais le proprio en a trouve un autre qu'il doit nous apporter aujourd'hui. Mais il a l'air plus vieux que celui qu'on a deja, alors prions pour le frigo.

Cette après-midi a 3hre, nous allons a l'Église Sur le Rocher. Il y a une fille qu'on a connu l'année passée qui va chanter, Elle s'appelle Jessica Pierre, la soeur de Yannick (pour ceux qui la connaisse).

On a contacte le Pasteur Wilson Charles et il prépare notre visite pour l'Artigue pour cette semaine.

Nous avons aussi trouve une voiture a louer 1989 (WOW presque neuf), C'est une trooper 4x4. La dame nous la loue pour 75$ par mois. Merci Seigneur.

A part ça, il fait toujours très très chaud. Présentement il fait 30 degrés. Il y a aussi beaucoup de moustique. Nous devons mettre du produit 3-4 fois par jour.

Moi et André espérons que vous n'avez pas commence a avoir trop froid chez vous (Ha!Ha!).

Je vous écris d'un cyber café, parce qu'on devrait avoir l'internet dans quelque jours.

Je vois envoi d'autres nouvelles bientôt avec des photos.


Que Dieu vous garde.



André et Sylvie

October 4


Hello everyone ! Hope all is well. We moved into our new apartment last Thursday. It is very nice. It has three bedrooms, a bathroom and a large kitchen. Electricity is mostly available after midnight. The fridge does not work well but the landlord has supposedly found another one and plans to deliver it today. However, it seems older than the one we already have so please make the fridge a matter of prayer.


At three p.m. today, we are going to the “Sur le Rocher” church. A young lady we met last year will be singing. Her name is Jessica Pierre, sister of Yannick (for those among you who knows her). We have contacted Pastor Wilson Charles and he is preparing our visit to L'Artigue this week. We have also found a 1989 vehicle, a 4x4 Trooper, (WOW – almost new),which we can rent for $75/month. Praise the Lord !


Besides this, it is always very hot ! It is currently 30 degrees C and mosquitoes abound. We find ourselves applying insect repellent spray up to 3-4 times a day. André and I sincerely hope the cold weather has not dawned on you yet – Ah, ah ! I am writing this from an Internet café since we do not have the Internet at this time. I will be sending you additional news with a few photos later on. Blessings on you !

29 Septembre

Bonjour a tous,

nous sommes bel et bien rendus en Haiti depuis le 23 septembre. Tout va tres bien. Nous logeons au Walls international guest house a Delmas 19 juste a coté de Port au Prince.
C'est un bel endroit. C'est pas un 5 étoiles, mais on a quand meme l'air climatisé dans la chambre (quand on a de l'électricté bien sur). On a visité un appartement hier, et on revoit le proprio demain et il dit qu'on devrait pouvoir s'entendre sur le prix. C'est un endroit bien sécurisé.


Vendredi passé, on a rencontré le pasteur Wilson Charles et il essaie d'organiser une visite a l'artigue la semaine prochaine. C'est surtout pour que les habitants la-bas se familiarisent avec nous.

Depuis notre arrivée, nous avons a plusieurs reprises, fait l'expérience du TapTap (autobus de ville). C'est assez impressionant, mais sans danger. C'est juste que les gens nous examinent vraiment beaucoup. Mais si on leurs dit bonjour, leur visage devient moins dure. Mais le pire en Haiti, c'est la chaleur. Toujours cette chaleur. L'eau qui vous coule sur le corps constamment. A 7 ou 8 heure le soir, on est couchés et mort de fatigue, donc présentement il est 8h15 et je me sens vraiment fatigué.


Je ne peux pas écrire souvent parce que l'internet ne fonctionne pas toujours et aussi n'est pas assez puissant pour utiliser skype.

Je vous redonne des nouvelles tres bientot. Je vous embrasse tous.





André et Sylvie

September 29


Greetings to all ! We are settled in Haiti since September 23 and currently staying at Walls International Guest House in Delmas 19, next to Port-au-Prince. While it is not a 5-star hotel, the room has air condition (when electricity is available, of course). We visited an apartment yesterday and plan on meeting with the owner tomorrow. He says there should be no problem agreeing on a rental price. It is a very secure place.


Last Friday, we met with Pastor Wilson Charles who is trying to organize a visit to L'Artigue next week. Its main purpose is to enable the people living there to get to know us better. Since arriving here, we have had several opportunities to ride the public transit bus known as “tap tap”. Quite impressive and danger-free. People riding these buses keep staring at us. However, once we say “hello”, their facial expressions softens. The worse obstacle to overcome in Haiti is the blistering heat – the ever-present heat. Sweat constantly drips from your body. At 7 or 8 o'clock at night, we fall into bed, totally exhausted. As I write this, it is 8:15 p.m and terribly tired. I am unable to write more often since the Internet is not always available and not powerful enough for us to use Skype. Please look forward to receiving more news. Love to all.


mardi

Janvier 2009 à Février 2009



Pour commencer, un petit apreçu de notre arriver a l'aéroport de

Pétionville, en Haiti. Avouez que c'est époustouflant vue d'en-haut

January to February 2009


As starters, this photo allows an aerial view of the Pétionville airport in Haiti. It is quite a sight from so high up !


Septembre à Novembre 2008


Voici un peu le chantier de construction sur lequel André travaillait. Un bâtiment pour 8000 personnes qui servirait pour nourrire les jeunes ainsi que pour servir d'école et église.

September to November 2008


This is a glimpse of the construction work André was doing. A building where up to 8000 people will be able to be fed, and be used as a school and a church.


samedi

Comment pourriez-vouz vous impliquer?


Par la prière
Gardez les haitiens dans vos prières. Qu'ils puissent ressentir l'amour de Dieu dans même au travers de leurs épreuves. Pour que leur coeur puisse continuer a louer Dieu même dans la faim. priez également pour qu'il n'y ait pas trop de difficulter de compréhension causer par la différence des langues. Si vous désirez recevoir notre lettre de nouvelles ainsi que nos requêtes sur une base plus régulière vous pouvez nous contacter par e-mail
sylviemathieu1@hotmail.com









Donner
Vous pouvez faire des dons (chaque dons de plus de 20$ donne droit a un reçu d'impots) Quelque soit le montant que vous de votre don, nous serons reconnaissant de votre soutien. Un dollar peut faire une différence immense dans la vie d'un haitien.
Vous pouvez également nous commanditer cette année pour nous soutenir dans notre projet









Vous impliquer dans l'organisation
Nous apprécions toutes sorte de suggestions, d'idées et d'implications dans l'organisation d'activités de financement tels que le souper bénéfice, recherche de commandites, dons de produits, lave-autos...etc.
Nous recherchons des personnes, comme vous, afin d'aider un enfant a avoir un avenir rempli d'espoir. Ceci est une autre façon de vous impliquer afin de toucher des vies en Haiti. En parrainant un enfant, vous pouvez changer sa vie et améliorer celle de sa famille!




Saturday, July 18, 2009





IN WHAT WAYS ARE YOU ABLE TO GET INVOLVED ?





By your prayers : Please keep the Haitian people in your prayers so that they are able to sense the love of God despite their hardships and difficulties. That they might continue worshiping the Lord in spite of their hunger. That there not be unwarranted difficulties to communicate and understand ourselves in spite of the language barrier. Should you desire to receive our regular newsletter and made aware of our needs, please contact us at sylviemathieu1@hotmail,com.





By financial gifts : Each $20 or more gift is acknowledged for income-tax receipt purposes. Whatever amount you are able to forward will be greatly appreciated. One dollar can make a tremendous difference in the life of an Haitian. You can also sponsor us this year as we start this new endeavour.





By being part of this outreach : We appreciate receiving suggestions, ideas and personal involvement when setting up various activities such as fund-raising suppers, sponsorships, gifts of everyday household necessities , car wash, etc. We seek people such as yourself who desire to see a Haitian child have a hope-filled future. These are some of the ways you can help touch needy lives. By sponsoring a child, you are able to change his/her life and help improve the life of his/her family.